Omnia munda mundis
Come no la sconde davanti
el so stato, deboto fiera,
la pare anca sensa rimpianti
seben che no la gà la vera.
Se gala magari inacorta,
spavalda girando in contrà,
che tanti gh'impiena na sporta
de ciacole da far pietà?
Sta 'tenta de no darte arie,
e fa manco la dispetosa,
che nessuni fa tante storie
se ta manca el velo da sposa.
E par quelo che me riguarda,
xe pèso la foia de figo,
che se on béco anca te varda
"Omnia munda mundis" mi digo.
(1998)
Có sganciava Pipo la bomba,
al scuro fasendo de note la ronda,
mi sgnarocoso sustoso
de volata la me ciapava e
al lume de le stele la me cunava,
se no un lumin par tera
i ne sistemava
a far le vitime de guera.
Dai reoplani celesti fili d'argento
in te la polvare de la strada:
cossa disévelo el vento
ch'el supiava a primavera?
Cantava Verde luna
la so voce bela de tosa inamorà
dei fotoromanzi, ansi
sognando storie de Cinecità.
Toseta, me sorela anca ela
la cantava la cansoneta imparà
co' la so aria de putela.
Me mama cantava
da la cusina e a la finestra sentà
a ricamare.
Nissoi bianchi de lissia
in te la corte al sole,
vele al vento par navigare
nialtri boce al cine imbarcà
coi corsari del mare.
Sonava le campane
ciamando a la messa. E col capelo
me pupà, novo de trinca,
scarpe zale da festa
e coleto inamidà.
Chi me portava in brasso go rivisto
capità l'ocasion,
ma nessuni canta pì,
gnanca le campane a sonare
a le procession
in fila del tirare a campare.
Ma oci curiosi soridenti,
in tra ciacole spessegà sapienti
de spose schersose,
xe tuto de ricordi on cantare.
La go rivista dopo tanto tempo
imbiancà. E la me pare
istesso bela la comare,
tosa de na volta che no go desmentegà.
Solo par mi
uguale a nessuna.
"Tu che mi sorridi, verde luna".
(1981)
Verde luna
Chi in te le fasse infagotà
me portava in brasso go rivisto,
la bela mora miss de la contrà.
la bela mora miss de la contrà.
Có sganciava Pipo la bomba,
al scuro fasendo de note la ronda,
mi sgnarocoso sustoso
de volata la me ciapava e
al lume de le stele la me cunava,
se no un lumin par tera
i ne sistemava
a far le vitime de guera.
Dai reoplani celesti fili d'argento
in te la polvare de la strada:
cossa disévelo el vento
ch'el supiava a primavera?
Cantava Verde luna
la so voce bela de tosa inamorà
dei fotoromanzi, ansi
sognando storie de Cinecità.
Toseta, me sorela anca ela
la cantava la cansoneta imparà
co' la so aria de putela.
Me mama cantava
da la cusina e a la finestra sentà
a ricamare.
Nissoi bianchi de lissia
in te la corte al sole,
vele al vento par navigare
nialtri boce al cine imbarcà
coi corsari del mare.
Sonava le campane
ciamando a la messa. E col capelo
me pupà, novo de trinca,
scarpe zale da festa
e coleto inamidà.
Chi me portava in brasso go rivisto
capità l'ocasion,
ma nessuni canta pì,
gnanca le campane a sonare
a le procession
in fila del tirare a campare.
Ma oci curiosi soridenti,
in tra ciacole spessegà sapienti
de spose schersose,
xe tuto de ricordi on cantare.
La go rivista dopo tanto tempo
imbiancà. E la me pare
istesso bela la comare,
tosa de na volta che no go desmentegà.
Solo par mi
uguale a nessuna.
"Tu che mi sorridi, verde luna".
(1981)
Piazza dei Signori
Magari el mondo intiero ne passa,
forse culturale,
davanti soi scalini impunarà
soto la Basilica monumentale
in piassa da ciamarla agorà.
In tel covo abituale
spenotà la me tosa e mi
simioto che me grato impeocià.
Sol piedestalo impensierìo
l'architeto olimpico
alsa indicativo el déo.
Gente el varda sbiego,
gente de studio e impiego,
gente del mondo curiosa
da ogni parte rivà,
e la gente del posto maraveià.
Forse col pensiero a qualche
architetura mai finìa,
ai siori mancà i schei
da no pagar gnanca la pria?
O in purgatorio de sospeti forse,
el maestro taiapiera,
a védarne strassinar le strasse
sora la so pria o piera?
Gran palassi de picola cità,
ricoveri de archi scuri,
sasso fredo pa' stravacarse
rente ai muri e strachi
sbarare i oci sbalà.
Amigo, i conti co la fame
a ghemo da fare,
farsela vegnere, farsela passare.
Ahi beata generassion
de suca dura a la crua lession
del mal de vivere,
in tel campo dei papaveri
co l'erba vóio pa' tripare
insinganà fioi dei fiori
fin quando soli fiori
fiori da funerali fiorirà.
Pradisi in fumo, insònio
mal dormìo,
limosinare a testa bassa
e muso ingrugnìo,
manco vedendo quei che passa,
passando a vardare la meta-
fisica orientale
dei falsi profeti incanaià.
O no fasèmolo anca filosofale
sto poema, che noia,
ch'el ne ga deboto stomegà
da no averne pì tanta voia.
"Contesta? No, senza"
in tel fumeto el se la ridea,
dei testoni sensa testa,
in arte Jacovitti a quel'idea.
Tuti in festa i altri
par el quarto sentenario
de la to gloria,
olimpico Andrea de Piero,
sgrafemo parsora sta piera
a dura memoria
nialtri la funerale storia
de la nostra porca miseria.
(1980)
Forse col pensiero a qualche
architetura mai finìa,
ai siori mancà i schei
da no pagar gnanca la pria?
O in purgatorio de sospeti forse,
el maestro taiapiera,
a védarne strassinar le strasse
sora la so pria o piera?
Gran palassi de picola cità,
ricoveri de archi scuri,
sasso fredo pa' stravacarse
rente ai muri e strachi
sbarare i oci sbalà.
Amigo, i conti co la fame
a ghemo da fare,
farsela vegnere, farsela passare.
Ahi beata generassion
de suca dura a la crua lession
del mal de vivere,
in tel campo dei papaveri
co l'erba vóio pa' tripare
insinganà fioi dei fiori
fin quando soli fiori
fiori da funerali fiorirà.
Pradisi in fumo, insònio
mal dormìo,
limosinare a testa bassa
e muso ingrugnìo,
manco vedendo quei che passa,
passando a vardare la meta-
fisica orientale
dei falsi profeti incanaià.
O no fasèmolo anca filosofale
sto poema, che noia,
ch'el ne ga deboto stomegà
da no averne pì tanta voia.
"Contesta? No, senza"
in tel fumeto el se la ridea,
dei testoni sensa testa,
in arte Jacovitti a quel'idea.
Tuti in festa i altri
par el quarto sentenario
de la to gloria,
olimpico Andrea de Piero,
sgrafemo parsora sta piera
a dura memoria
nialtri la funerale storia
de la nostra porca miseria.
(1980)
Il fantasma
Drento la porta scura
mòrsega la paura!
Se navo su de sora,
co sbarlucava 'ncora
smorsà l'ultimo ciaro
on lume dal granaro,
zó l'ombra de la morte
bateva sbam! le porte.
Che gnanca on can sbaiava
bau sète! a chi passava.
Da far vegnere l'asma
al scuro col fantasma:
mandarlo al simiterio
a fare el morto serio!
Che go magnà polenta...
e sarà sta el consiero
che me ga dà pensiero,
co' l'onto del disfrito
che macia el belo scrito,
promóso de formaio
vansà le groste al taio...
Cussì massa passùo
a dormo e on póco spuo,
in leto a ramengare
da gnan poder arfiare,
che po' me go insonià
ch'el morto ga parlà:
"El to dialeto son mi
e ti polenton te si".
(2003)
El grande vecio in Vatican:
"Copèlo anca el bon cristian,
ma no tochème el musulman",
el dise ancó, chissà doman.
Ma ghi nalo altre da intonar
de litanie, col maltratar
parfin la Crose e no insegnar
la verità, in tel pascolar
le so piègore? Che rason
le ga de dire ch'el paron
no ga da fare el piegoron
de na qualunque religion!
Ma, bon guardian e bon pastor,
s'el fa da vice del Segnor
che lo sostegna co' l'onor,
e no coi santi al Creator!
Se no pì nane che Iovan
Paolo secondo in Vatican.
(2003)
Che gnanca on can sbaiava
bau sète! a chi passava.
Da far vegnere l'asma
al scuro col fantasma:
mandarlo al simiterio
a fare el morto serio!
Che go magnà polenta...
e sarà sta el consiero
che me ga dà pensiero,
co' l'onto del disfrito
che macia el belo scrito,
promóso de formaio
vansà le groste al taio...
Cussì massa passùo
a dormo e on póco spuo,
in leto a ramengare
da gnan poder arfiare,
che po' me go insonià
ch'el morto ga parlà:
"El to dialeto son mi
e ti polenton te si".
(2003)
Rap papa rap
"Copèlo anca el bon cristian,
ma no tochème el musulman",
el dise ancó, chissà doman.
Ma ghi nalo altre da intonar
de litanie, col maltratar
parfin la Crose e no insegnar
la verità, in tel pascolar
le so piègore? Che rason
le ga de dire ch'el paron
no ga da fare el piegoron
de na qualunque religion!
Ma, bon guardian e bon pastor,
s'el fa da vice del Segnor
che lo sostegna co' l'onor,
e no coi santi al Creator!
Se no pì nane che Iovan
Paolo secondo in Vatican.
(2003)
Appunti
"De la tige détachée
pauvre feuille desséchée..."
il chiaro Arnault così poetava.
"Lungi dal proprio ramo,
povera foglia frale..."
così il vago Leopardi imitava.
E mi che nessun me prega
col me pc me la scrivo e po'
me la digo sentà in carega.
Che no xe qualsiasi poesia
conforme na qualche tiritera
da finirla in amen e così sia,
e cantarla fora dal coro
no vol dir stonare pitosto
fora de la gabia canoro.
La foglia
Pòra foieta destacà dal ramo
indo' xe che te ve
che no te pesi on gramo?
Xe 'l vento che me porta
dapartuto in campagna
supiando par tuti
par ogni cavedagna.
Vegno da indove son nata
e poco me savàrio
de quel che me speta,
del tempo belo, bruto, vario
del frate del lunario.
del tempo belo, bruto, vario
del frate del lunario.
A vo col vento pelegrina
indo' va ogni foia seca
o verde, che l'aria strassìna.
Come va anca el fiore
che sia la rosa che la viola
portà via da l'aiola.
o verde, che l'aria strassìna.
Come va anca el fiore
che sia la rosa che la viola
portà via da l'aiola.
(2014)
In vino veritas
"A no è aga pì fres'cia che tal me paìs..."
No ghe xe aqua pì fresca che in tel to paese?
Indove che te la ghe bevesta
la sarà par ti anca pì fresca,
ma te credi furlan
che nu la bevemo par la to festa?
L'aqua che córe a le fontane
ancora la fa córere le anguane
indove che le vaga
a l'ora de note maghe e befane.
Poema infinìo de campanile
xe l'aqua de ogni fontanile,
che a cantarlo in rima
no ocore on Petrarca de stile,
che gavendo ciare e fresche cantà
le dolse aque in versi che se sa,
on poeta de vena,
ma no par le fontane de Arquà.
E bevararse a la fontana del cor
ah lontan dal paeselo d'amor,
no vale la poesia
de darghe da bévare ai fior,
mastegando la rustega parola,
no imparà soi banchi de scola,
se po' la xe quela
de me nona e me nono in cariola.
Invesse che a le fresche fontane
a tacarse da la sen a le cane,
soto la frasca xe meio,
no par sentir cantare le rane
ma scoltare come ch'el canta l'alpin
che sempre meio de l'aqua xe 'l vin.
(2014)
L'aqua che córe a le fontane
ancora la fa córere le anguane
indove che le vaga
a l'ora de note maghe e befane.
Poema infinìo de campanile
xe l'aqua de ogni fontanile,
che a cantarlo in rima
no ocore on Petrarca de stile,
che gavendo ciare e fresche cantà
le dolse aque in versi che se sa,
on poeta de vena,
ma no par le fontane de Arquà.
E bevararse a la fontana del cor
ah lontan dal paeselo d'amor,
no vale la poesia
de darghe da bévare ai fior,
mastegando la rustega parola,
no imparà soi banchi de scola,
se po' la xe quela
de me nona e me nono in cariola.
Invesse che a le fresche fontane
a tacarse da la sen a le cane,
soto la frasca xe meio,
no par sentir cantare le rane
ma scoltare come ch'el canta l'alpin
che sempre meio de l'aqua xe 'l vin.
(2014)
Settembre
Na festa xe 'l bel cielo
de sto setembre belo
ciaro desora l'ombrìa
la pì verde che ghe sia.
Fresca l'erba in tei prà
che al sole ancor se zuga
se po' scominsia scola
xe bela che finìa l'istà.
Giorni che no ga pressa
passà l'istà de corsa
mesi ai monti e al mar
setembre che va pian.
Ore de setembre chiete
ma ora de pedalare
se l'aria la mete voia
indosso a darse da fare.
Setembre pa' nialtri
no xe tempo de migrare.
(2014)
Inverno
Seben che desso el maltempo i se beca
soto na pianta dal vento scavessà,
on tempo el so posto i se iera sistemà
col vantarse de morose e a scaldarse
in proteste a l'universo governo
vanti che coi ani rivasse l'inverno.
Seben che ancora i fassa on bacan,
tanti tromboni de qualunque protesta,
e i pì canaia se scaèna fora de testa
roversi al mondo che va pal so verso,
va el me pensiero al tempo eterno
có se vede capitare l'inverno.
No ghe xe morose de desso o de alora
che le rancura on caecio scavessà,
ma a intendersela basta na ocià,
in alegria co le bele contente
se névega rose fiorìo l'inverno
co la primavera del tempo eterno.
(2014)